Moscú-Ekaterinburgo: Bello no, pero durmiente un mazo. No sé cómo Albert pudo resistirse y no me besó... aunque como yo dormía, ¿cómo sé que no lo hizo?

Moscow-Yekaterinburg: Not such a beauty, but really sleeping. I don’t know how Albert managed to resist the temptation to kiss me... but, since I was sleeping, how do I know that he didn’t do it?

2002-06-08-Albert01